1. Adaptation of the items of the tool and insertion of new items and areas.
2. Translation of the adapted tool and cultural adaptation.
3. Creation of a LLL Consulting methodology.
4. Evaluation of the whole tool in the specific languages and correction of mistakes.
5. Organization of a trial phase with a representative group.
6. Integration of results of trial phase to the tool.
7. Elaboration of a manual addressed to consultants.
8. Dissemination and exploitation activities.